“Die vier Weltalter / Les quatre edats del món” op. posth. 111, no. 3, D. 391 (Franz Schubert)

the_golden_age_fresco_by_pietro_da_cortona

Cicle: Drei Lieder

Text de: Friedrich von Schiller

Original Alemany

Wohl perlet im Glase der purpurne Wein,
Wohl glänzen die Augen der Gäste,
Es zeigt sich der Sänger, er tritt herein,
Zu dem Guten bringt er das Beste,
Denn ohne die Leier im himmlischen Saal
Ist die Freude gemein auch beim Nektarmahl.

Ihm gaben die Götter das reine Gemüt,
Wo die Welt sich, die ewige, spiegelt,
Er hat alles gesehn, was auf Erden geschieht,
Und was uns die Zukunft versiegelt,
Er saß in der Götter urältestem Rat
Und behorchte der Dinge geheimste Saat.

Er breitet es lustig und glänzend aus,
Das zusammengefaltete Leben,
Zum Tempel schmückt er das irdische Haus,
Ihm hat es die Muse gegeben,
Kein Dach ist so niedrig, keine Hütte so klein,
Er führt einen Himmel voll Götter hinein.

Und wie der erfindende Sohn des Zeus
Auf des Schildes einfachem Runde
Die Erde, das Meer und den Sternenkreis
Gebildet mit göttlicher Kunde,
So drückt er ein Bild des unendlichen All
In des Augenblicks flüchtig verrauschenden Schall.

Er kommt aus dem kindlichen Alter der Welt,
Wo die Völker sich jugendlich freuten,
Er hat sich, ein fröhlicher Wandrer, gesellt
Zu allen Geschlechtern und Zeiten.
Vier Menschenalter hat er gesehn
Und läßt sie am fünften vorübergehn.

Erst regierte Saturnus schlicht und gerecht,
Da war es heute wie morgen,
Da lebten die Hirten, ein harmlos Geschlecht,
Und brauchten für gar nichts zu sorgen,
Sie liebten und taten weiter nichts mehr,
Die Erde gab alles freiwillig her.

Drauf kam die Arbeit, der Kampf begann
Mit Ungeheuern und Drachen,
Und die Helden fingen, die Herrscher an,
Und den Mächtigen suchten die Schwachen,
Und der Streit zog in des Skamanders Feld,
Doch die Schönheit war immer der Gott der Welt.

Aus dem Kampf ging endlich der Sieg hervor,
Und der Kraft entblühte die Milde,
Da sangen die Musen im himmlischen Chor,
Da erhuben sich Göttergebilde!
Das Alter der göttlichen Phantasie,
Es ist verschwunden, es kehret nie.

Die Götter sanken vom Himmelsthron,
Es stürzten die herrlichen Säulen,
Und geboren wurde der Jungfrau Sohn,
Die Gebrechen der Erde zu heilen,
Verbannt ward der Sinne flüchtige Lust,
Und der Mensch griff denkend in seine Brust.

Und der eitle, der üppige Reiz entwich,
Der die frohe Jugendwelt zierte,
Der Mönch und die Nonne zergeißelten sich,
Und der eiserne Ritter turnierte.
Doch war das Leben auch finster und wild,
So blieb doch die Liebe lieblich und mild.

Und einen heiligen, keuschen Altar
Bewahrten sich stille die Musen,
Es lebte, was edel und sittlich war,
In der Frauen züchtigem Busen,
Die Flamme des Liedes entbrannte neu
An der schönen Minne und Liebestreu.

Drum soll auch ein ewiges zartes Band
Die Frauen, die Sänger umflechten,
Sie wirken und weben Hand in Hand
Den Gürtel des Schönen und Rechten.
Gesang und Liebe in schönem Verein,
Sie erhalten dem Leben den Jugendschein.

Traducció al Català

Bé que perleja el vi purpuri en les copes,
bé que brillen els ulls dels convidats,
apareix el poeta i entra,
a tot el que és bo, ell hi porta el millor
car, sense la lira, a la sala celestial,
la joia seria banal, àdhuc al banquet del nèctar.

Els déus li donaren una ànima pura,
en la que el món, l’etern, s’emmirallava,
ell ha vist tot el que s’esdevé a la terra
i el que el futur ens augura,
ell seia a l’antiquíssim consell dels déus
i escrutava l’origen més secret de les coses.

Ell, joiós i esplèndid, engrandia
la vida replegada en ella mateixa,
ornamentava la casa terrenal
que la musa li havia donat, com un temple,
cap sostre era massa baix, cap cabana era massa petita,
ell hi feia entrar tot un cel replet de déus.

I com el fill concebut de Zeus,
a la senzilla rodona de l’escut,
hi representava, amb coneixença divina,
la terra, el mar i el cercle d’estels,
i així imprimia una imatge de l’univers infinit
a l’evanescent ressò d’un instant fugaç.

Ell procedia de la infantesa del món,
quan els pobles gaudien jovenívols,
ell, un alegre viatger, es reuní
amb totes les races i totes les èpoques.
Ha vist les quatre edats del món
i les ha deixat passar davant la cinquena.

Primer regnava Saturn, humil i equitatiu,
llavors avui era com el demà,
vivien els pastors, un llinatge inofensiu,
que no s’havia de preocupar per res,
estimaven i gairebé no feien altra cosa,
la terra els hi donava tot a voluntat.

Després d’això vingué el treball i la lluita començà
amb els monstres i els dragons,
i començà també el temps dels herois, dels sobirans,
els febles cercaren els poderosos,
la lluita es traslladà als camps d’Escamandre,
però la beutat era encara el déu del món.

Del combat eixí finalment la victòria
i la força féu florir la mansuetud,
aleshores cantaren les muses en un cor celestial,
imatges dels déus s’elevaren!
L’edat de la fantasia divina
s’acabà per no tornar mai més.

Caigueren els déus dels trons celestials,
les esplèndides columnes s’esfondraren
i naixé el fill de la Verge
per guarir els pecats del món,
el fugaç plaer dels sentits fou bandejat
i l’home pensatiu s’aferrà al seu cor.

I s’esvaní el frívol, voluptuós encís
que ornava l’alegre joventut del món,
els frares i les monges es flagel•laven,
i tornejaven els cavallers amb armadures.
Però encara que la vida era llòbrega i salvatge
l’amor seguí sent dolç i suau.

I un sagrat, cast altar,
les muses en silencia es preservaren,
tot el que era noble i virtuós,
alenava en el púdic pit de les dones,
la flama del cant s’encengué de nou
en el bell i fidel amor cavalleresc.

Per això un llaç etern, delicat,
ha d’entrellaçar els poetes amb les dones,
ensems trenen i teixeixen
el cinyell de la beutat i la justícia.
El cant i l’amor en formosa aliança,
serven a la vida la seva esplendor de jovenesa.

 

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=PXSHq64GBoo

 

Anuncis

Etiquetes: ,

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: