“Der Fischer / El pescador” op. 5 (Fünf Lieder) no. 3, D. 225 (Franz Schubert)

der-fischer

Text de: Johann Wolfgang von Goethe

Original Alemany

Das Wasser rauscht’, das Wasser schwoll,
Ein Fischer saß daran,
Sah nach dem Angel ruhevoll,
Kühl bis ans Herz hinan.
Und wie er sitzt und wie er lauscht,
Teilt sich die Flut empor:
Aus dem bewegten Wasser rauscht
Ein feuchtes Weib hervor.

Sie sang zu ihm, sie sprach zu ihm:
“Was lockst du meine Brut
Mit Menschenwitz und Menschenlist
Hinauf in Todesglut?
Ach wüßtest du, wie’s Fischlein ist
So wohlig auf dem Grund,
Du stiegst herunter, wie du bist,
Und würdest erst gesund.

Labt sich die liebe Sonne nicht,
Der Mond sich nicht im Meer?
Kehrt wellenatmend ihr Gesicht
Nicht doppelt schöner her?
Lockt dich der tiefe Himmel nicht,
Das feuchtverklärte Blau?
Lockt dich dein eigen Angesicht
Nicht her in ew’gen Tau?”

Das Wasser rauscht’, das Wasser schwoll,
Netzt’ ihm den nackten Fuß;
Sein Herz wuchs ihm so sehnsuchtsvoll
Wie bei der Liebsten Gruß.
Sie sprach zu ihm, sie sang zu ihm;
Da war’s um ihn geschehn;
Halb zog sie ihn, halb sank er hin
Und ward nicht mehr gesehn.

Traducció al Català

Les aigües fressejaven, les aigües creixien,
un pescador seia molt a prop,
tranquil, mirant la canya de pescar,
impassible fins al fons del cor.
I mentre seia i estava a l’aguait,
les ones es partiren
i de les aigües turbulentes
una dona tota molla emergí.

Ella li cantà, ella li digué:
“Per què atraus la meva mainada
amb trucs i argúcies humanes,
endalt vers la mort fervent?
Ai, si tu sabessis com els peixets
viuen feliços a la fondària
et submergiries, tal com ets,
i d’un cop series guarit.

És que l’estimat sol o la lluna
no es delecten en el mar?
Tot alenant les ones, no retorna el seu rostre
doblement més formós?
No et sents atret per el cel profund,
per el blau humit i transfigurat?
No t’atrau el teu propi rostre
reflectint-se en la rosada eterna?”

Les aigües fressejaven, les aigües creixien
i mullaren els seus peus nus;
el seu cor s’engrandí ple de desig
com per la salutació de l’estimada.
Ella li cantà, ella li parlà;
llavors tot s’acabà per a ell;
en part estirat per ella, en part enfonsant-se ell mateix,
mai més no fou vist.

 

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=EL2Hg5nSbzY

 

Anuncis

Etiquetes: ,

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: