“Surgi de la croupe et du bond / Sorgit de la gropa i del saltant” (Maurice Ravel)

engraved vase

Cicle: Trois Poèmes de Stéphane Mallarmé No. 3

Text de: Stéphane Mallarmé

Original Francès

Surgi de la croupe et du bond
D’une verrerie éphémère
Sans fleurir la veillée amère
Le col ignoré s’interrompt.

Je crois bien que deux bouches n’ont
Bu, ni son amant ni ma mère,
Jamais à la même chimère,
Moi, sylphe de ce froid plafond!

Le pur vase d’aucun breuvage
Que l’inexhaustible veuvage
Agonise mais ne consent,

Naïf baiser des plus funèbres!
À rien expirer annonçant
Une rose dans les ténèbres.

Traducció al Català

Sorgit de la gropa i del saltant
d’una vidrieria efímera,
sense florir la vetllada amarga
el coll ignorat s’interromp.

Jo bé crec que dues boques no han
begut, ni el seu amant ni la meva mare,
mai de la mateixa quimera,
jo, la sílfide d’aquest fred plafó!

El pur vas d’algun beuratge
que l’inexhaurible viduatge
agonitza però no consent,

bes candorós dels més fúnebres!
Que res expira tot anunciant
una rosa enmig de les tenebres.

 

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=v014-cikSZs

 

Etiquetes:

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: