“Heart, we will forget him / Cor, l’oblidarem” (Aaron Copland)

couple

Cicle: Twelve Poems of Emily Dickinson (Dotze poemes d’Emily Dickinson) No. 5

Text de: Emily Dickinson

Original Anglès

Heart, we will forget him
You and I, tonight.
You may forget the warmth he gave,
I will forget the light.

When you have done, pray tell me,
That I my thoughts may dim;
Haste! lest while you’re lagging,
I may remember him!

Traducció al Català

Cor, l’oblidarem
tu i jo, aquesta nit.
Tu podràs oblidar l’escalf que donava
i jo oblidaré la claror.

Quan ho hagis fet, et prego que m’ho diguis,
que pugui esborrar els meus pensaments;
prest! Mentre tu t’atardes
el podria tornar a recordar.

 

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=jJaGjqva4t4

 

Advertisements

Etiquetes:

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: