“Das eine Wort / La sola paraula” op. 177 no. 1 (Wilhelm Taubert)

starry night

Text de: Emil Taubert

Cicle: Glück der Liebe. Acht Gedichte von Emil Taubert. (La felicitat de l’amor. Vuit poemes d’Emil Taubert) op. 177

Original Alemany

Ach könnt’ ich wissen das eine Wort,
Dass du mir zugethan:
Ich säng’ es hinaus in Einem fort
Die weite Sternenbahn.
“Sie liebt mich!”

Hört es, ihr Sterne dort!
Was soll noch euer Schein?
“Sie liebt mich!” Dies eine Wort
Erhellt die Welt allein.
“Sie liebt mich!”

Traducció al Català

Ai, si pogués saber la sola paraula
que no m’has dit:
la cantaria incessantment enllà,
vers l’ample trajectòria de les estrelles.
“Ella m’estima!”

Escolteu-la, vosaltres, estrelles al dellà!
Quina raó té encara la vostra resplendor?
“Ella m’estima!” Aquesta sola paraula
il•lumina tot l’univers.
“Ella m’estima.”

Etiquetes:

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: