“Sehnsucht / Anhel” op. 70 (Siebzehn Gesänge / Disset cançons) no. 9 (Max Reger)

vi vell

Text de: Ludwig Jacobowski

Original Alemany

Alte Gruben schaufle um,
Tiefer werden sie und breiter;
Altes Leid wird nimmer stumm,
Denn im neuen schluchzt es weiter.

Alter Wein, der unversehrt,
Kocht in seines Saftes Gluten;
Alte Sehnsucht schwillt und nährt
Sich vom eigenen Verbluten.

Traducció al Català

Remoc velles fosses,
esdevenen més profundes i més amples;
les velles penes no emmudeixen mai,
perquè en les noves, segueixen sanglotejant.

El vi vell que, intacte,
fermenta en el caliu del seu suc;
el vell anhel s’entumeix i s’alimenta
del seu propi dessagnament.

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=rBYEEF1FIwk

Anuncis

Etiquetes:

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: