“Auf einem grünen Hügel / Damunt d’un verd tossal” op. 23 no. 4 (Clara Schumann)

green hill

Text de: Hermann Rollett

Original Alemany

Auf einem grünen Hügel,
da steht ein Röslein hell,
und wenn ich rot, rot Röslein seh’,
so rot wie lauter Liebe,
möcht’ weinen ich zur Stell’!

Auf einem grünen Hügel,
da stehn zwei Blümlein blau,
und wenn ich blau, blau Blümlein seh’,
so blau, wie blaue Äuglein,
durch Tränen ich sie schau’!

Auf einem grünen Hügel,
da singt ein Vögelein;
mir ist’s, als säng’s: Wer niemals Leid,
recht großes Leid erfahren,
wird nie recht glücklich sein.

Traducció al Català

Damunt d’un verd tossal
hi ha una petita rosa lluminosa
i quan jo veig la rosa vermella, vermella,
tan vermella com l’amor sincer,
voldria plorar en aquell mateix lloc!

Damunt d’un verd tossal
hi ha dues floretes blaves
i quan jo veig les flors blaves, blaves,
tan blaves com uns petits ulls,
les esguardo a través de les meves llàgrimes!

Damunt d’un verd tossal
canta un ocellet;
a mi em sembla com si cantés: qui mai
ha conegut el sofriment,
un gran, veritable sofriment,
no serà mai veritablement feliç.

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=MMoG7KI_tiI

Anuncis

Etiquetes:

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

S'està connectant a %s


%d bloggers like this: