“L’ànima d’un nen / The soul of a child” (Mercè Blanes)

snowy evening

Original Català

L’ànima d’un nen
és una tarda de neu.

Quieta, blanca,
silenciosa i pura.

Només l’escolta més enllà
la cançó de Déu,
gronxant-la suaument,
molt tendrament.

Eterna és
l’ànima d’un nen.
Sense temps,
sense nord.

La nostra vida passa
travessant deserts
intentant retrobar
aquella pau de gel
mirall d’un cel
d’una tarda de neu.

La nostra perla blanca
la nostra ànima perduda.

Quieta, blanca,
silenciosa i pura.

Traducció a l’anglès – English Translation

The soul of a child
is a snowy afternoon.

Quiet, white,
silent, and pure.

It is only heard in the beyond
by the song of God,
rocking it gently,
very tenderly.

Eternal is
the soul of a child.
Timeless,
aimless.

Our life goes past
crossing deserts
trying to regain
that frozen peace
mirror of the sky
of a snowy afternoon.

Our white pearl
our lost soul.

Quiet, white,
silent, and pure.

Advertisements

Etiquetes: , ,

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: