“La mar estava alegra / The sea was joyful” (Eduard Toldrà)

mar amb barques de vela_

Text de: Joan Maragall

Original Català

La mar estava alegra, aquest migdia;
tot era brill i crit i flor d’escuma,
perquè feia molt sol i el vent corria.
Al lluny es veia un gran mantell de bruma.
Damunt les ones, amb les veles
dretes,
les barques hi brincaven
com cabretes.

Traducció a l’anglès – English Translation

The sea was joyful, at midday;
it was all glitter, and sound, and blossom of foam,
for the sun was shining bright and the wind was blowing.
In the distance, a large mantle of mist could be seen.
Over the surge, with the sails
tight,
the boats jumped like
young goats.

 

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=JenQM_n6KjI

Etiquetes: ,

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: