“Brunnensang / Cançó de la font” op. 76 (Schlichte Weisen / Melodies senzilles) no. 43 (Max Reger)

Brunnen

Text de: Bernhard Flemes

Original Alemany

Aus dunkler Nacht ein Brunnenlied
Klang hell am Weg.
Die Häuser standen weiß und stumm
Im Baumgeheg.

Die Linden wehten Duft ins Land,
Ich lehnte sacht am Brunnenrand
Und ließ durch dunkles Sinnen
Das blinkende Liedlein rinnen.

Und als ich wandte meinen Schritt,
Da ging’s durch Nacht und Schweigen mit
Und war auf meinen Wegen
Wie Segen.

Traducció al Català

De la nit fosca, una cançó de la font
ressonava clara en el camí.
Les cases, blanques i silencioses,
estaven en el tancat d’arbres.

Els til•lers escampaven perfum per els camps,
poc a poc, em vaig recolzar a la vora de la font
i vaig deixar que la cançoneta lluminosa
corregués per els obscurs sentits.

I quan vaig capgirar el meu pas,
em seguia per la nit i el silenci
i era, en el meu camí,
com una benedicció.

 

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=2wloId7uE64

Anuncis

Etiquetes:

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: