“Tränen / Llàgrimes” op. 70 (Siebzehn Gesänge / Disset cançons) no. 15 (Max Reger)

dew drops on flower

Text de: Richard Braungart

Original Alemany

Kleine Tränen seh’ ich zittern,
Milder Tau auf einer kranken Blüte,
Enderlösung dunklem Wehgemüte,
Reiche Segensfülle nach Gewittern.

Kleine Tränen seh’ ich schwellen
In das süße tiefe Meer des Glückes,
Und die bleichen Kinder trüben Blickes
Werden lichter Freude gold’ne Wellen.

Traducció al Català

Petites llàgrimes veig tremolar,
suau rosada en una flor malalta,
deslliurança final de fosques tristeses,
ric esplet de venturança després de la tempesta.

Petites llàgrimes veig créixer
en el dolç, profund mar de benaurança,
i el trist esguard de pàl•lids infants
esdevé joia lluminosa d’ones daurades.

Etiquetes:

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: