“Winterahnung / Auguri d’hivern” (Max Reger)

oreneta

Text de: Friedrich Rückert

Original Alemany

Mich hat der Herbst betrogen,
Dir, Mutter, sei’s geklagt.
Die Schwalb’ ist weggezogen,
Und hat mir’s nicht gesagt!

Und hat mit weggenommen
Das Licht, den Sonnenschein,
Und wenn sie wieder kommen,
Werd’ ich gestorben sein.

Traducció al Català

La tardor m’ha enganyat,
a tu mare em planyo.
L’oreneta ha marxat,
sense dir-me res!

I amb ella s’ha endut
la llum, la lluïssor del sol
i quan torni a venir,
jo ja seré mort.

 

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=fZK8NFc51oQ

Advertisements

Etiquetes:

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: