“Menta i farigola / Mint and thyme” (Eduard Toldrà)

old woman

Text de: Josep Carner

Original Català

Menta i farigola,
ruda i romaní.

Una vella, vella,
com un pergamí,
al nas les ulleres,
a la mà el mitjó,
surt a la finestra,
guaita l’horitzó.
I com cada dia
en instant parell,
la vella gemega,
pregant pel donzell
que a tretze anys l’aimava.
Tretze anys! Si era ahir!

Menta, farigola,
ruda i romaní.

Traducció a l’anglès – English Translation

Mint and thyme,
rue and rosemary.

An elderly woman,
old as parchment,
glasses on her nose,
a sock in her hand,
leans at the window,
looks at the horizon.
And like every day
at the same time,
the old maid wails,
praying for the young man
that loved her when she was thirteen.
Thirteen years old! Seems like yesterday!

Mint and thyme,
rue and rosemary.

 

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=3rBoX8vYbI8

Anuncis

Etiquetes:

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: