“Seligkeit / Benaurança” D. 433 (Franz Schubert)

Sunset-Clouds-Sun-Heavenly-Skyscapes

Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty

Original Alemany

Freuden sonder Zahl
Blühn im Himmelssaal
Engeln und Verklärten,
Wie die Väter lehrten.
O da möcht ich sein,
Und mich freun, mich freun!

Jedem lächelt traut
Eine Himmelsbraut;
Harf und Psalter klinget,
Und man tanzt und singet.
O da möcht’ ich sein,
Und mich ewig freun!

Lieber bleib’ ich hier,
Lächelt Laura mir
Einen Blick, der saget,
Daß ich angeklaget.
Selig dann mit ihr,
Bleib’ ich ewig hier!

Traducció al Català

Alegrances incomptables
floreixen en les sales celestials
per als àngels i éssers transfigurats,
com els sants Pares ens ensenyaren.
Oh, jo voldria ser allà
i gaudir per sempre!

Una núvia celestial, amb estimació,
somriu a tothom;
l’arpa i el saltiri ressonen
i hom canta i balla.
Oh, jo voldria ser allà
i gaudir eternament!

Però si Laura em somrigués,
millor em quedaria aquí,
només un esguard que afirmés
que el meu plany s’ha acabat.
Llavors, feliç amb ella,
restaria aquí eternament!

 

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=b4muPgyvInE

Advertisements

Etiquetes:

Una resposta to ““Seligkeit / Benaurança” D. 433 (Franz Schubert)”

  1. Celeste Says:

    I see a lot of interesting posts here, i know writing posts is time consuming, but i know unlimited source of content for your site , just search in google
    – rewriter creates an unique article in a minute

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: