Walzer Gesänge nach toskanischen Volksliedern / Valsos sobre cançons populars de la Toscana Op. 6 (Alexander Zemlinsky): No. 3 “Fensterlein, nachts bist du zu / Finestreta, de nit estàs tancada”

lighted_windows_at_night

Text de: Ferdinand Gregorovius

Original Alemany

Fensterlein, nachts bist du zu,
Tust auf dich am Tag mir zu Leide:
Mit Nelken umringelt bist du;
O öffne dich, Augenweide!

Fenster aus köstlichen Stein,
Drinnen die Sonne, die Sterne da draußen,
O Fensterlein heimlich und klein,
Sonne darinnen und Rosen daraußen.

Traducció al Català

Finestreta, de nit estàs tancada
i t’obres de dia per al meu pesar:
de clavells envoltada;
oh, obre’t, delícia dels meus ulls!

Finestra de pedra preciosa,
a dintre hi ha el sol, a fora les estrelles,
oh finestreta, misteriosa i petita,
a dintre el sol i a fora les roses.

 

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=HNP_l3Bf-NU

Anuncis

Etiquetes:

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: