“Stiller Gang / Caminada silenciosa” op. 31 no. 4 (Richard Strauss)

boires_1

Text de: Richard Fedor Leopold Dehmel

Original Alemany

Der Abend graut, Herbstfeuer brennen.
Über den Stoppeln geht der Rauch entzwei.
Kaum ist mein Weg noch zu erkennen.
Bald kommt die Nacht; ich muß mich trennen.
Ein Käfer surrt an meinem Ohr vorbei.
Vorbei.

Traducció al Català

El capvespre fosqueja, els focs de la tardor cremen.
Damunt dels rostolls el fum es fragmenta.
Amb prou feines es pot encara reconèixer el camí.
Aviat vindrà la nit; haig de marxar.
Un escarabat brunzina a tocar de la meva orella.
A tocar.

 

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=l2ekChAUklc

 

 

Etiquetes:

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: