Zigeunermelodien / Melodies Gitanes op. 55, B. 104 (Antonín Dvořák): No. 6 “In dem weiten, breiten, luft’gen Leinenkleide / En l’ample, folgada, lleugera vestimenta de lli”

Gitanes

 

Text de: Adolf Heyduk

Original Alemany

In dem weiten, breiten, luft’gen Leinenkleide
freier der Zigeuner als in Gold un Seide!
Jaj! der gold’ne Dolman schnürt die Brust zu enge,
hemmt des freien Liedes wanderfrohe Klänge.
Wer beim Schwung der Lieder wahre Lust empfindet,
wünscht, daß alles Gold jetzt aus der Welt verschwindet!

Original Txec

Široké rukávy a široké gatě
volnější cigánu nežli dolman v zlatě.
Dolman a to zlato bujná prsa svírá;
pod ním volná píseň násilně umírá.
A kdo raduješ se, tvá kdy píseň v květě,
přej si, aby zašlo zlato v celém světě!

Traducció al Català

En l’ample, folgada, lleugera vestimenta de lli
el gitano és més lliure que abillat d’or i seda!
Ai! El dòlman daurat estreny massa el pit,
inhibeix el so alegre, nòmada, del lliure cant.
El qui, de veritat, en el frèndol de les cançons es delecta,
desitja que tot l’or desaparegui d’aquest món.

 

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=RCrR7Sd5dqA

Anuncis

Etiquetes:

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: