PLATJA DURA / HARD BEACH (JOAN VINYOLI)

ws_Dark_Beach_1600x1200 (1)

 

Original Català

Són llaguts o balandres
els pensaments que em llisquen
pel llac de la memòria
de la cremada joventut?
Deixo que es trobin
paraules a l’atzar, deixo que em pugin
intensament records,
que encenguin fogueres,
que matin gels.
Camino encara sense crosses, menjo,
bec vi, m’agraden els llavis
incandescents.
A l’esplanada de l’ermita
s’hi feien arrossades.
Sé les graelles plenes
de carn i l’ombra
de les alzines
sureres.
No compliquis
gaire més els records.
Demana justos
els mots indispensables
per fer sorgir la imatge de les coses
passades.
Deixa-les anar
com un estel
des d’un turó.
Les ones baten
feixugament damunt la sorra
bruta, negrosa, de la platja dura
dels anys viscuts.

Traducció a l’anglès – English Translation

Are they catboats or yachts
the thoughts that sail
on the lake of the memory
of a burnt youth?

I allow that words be found
at random, I allow that memories
come to me intensely,
that they light bonfires,
that they kill ices.

I still walk without crutches, I eat,
drink wine, I like
incandescent lips.

On the little church esplanade
rice meals were made.
I know the grill full
of meat, and the shadow
of the cork
oaks.
Don’t complicate
even more the memories.
Ask for just
the indispensable words
to make appear the image
of the things past.
Let them go away
like a kite
from a hill.
The waves dash
heavily against the
dirty, blackish sand, in the hard beach
of the years lived.

 

Anuncis

Etiquetes: , ,

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: