Cztery śpiewy / Quatre cançons op. 7 (Ignacy Jan Paderewski). No. 2 “Siwy koniu / El meu fidel corser”

Text de: Adam Asnyk

Original Polonès

Siwy koniu, siwy koniu
Coś tak zadumany
Nie weisz drogi, nie weisz drogi
Domej ukochanej.

Nasza miła nas rzuciła
Nie wy rzekłszy słowa
Jak nie znáj dziesz do niej drogi
Zginąć nam gotowa.

Siwy koniu, siwy koniu
Cię żko to bie będzie
Przegonimy wiatr co wieje
Nie spo czniemy w pędzie.

Siwy koniu, siwy koniu
Ciężej sercu memu
Bo straciło juz na dzieję
Samo nie wie czemu.

Traducció al Català

Fidel corser, tan fidel,
avui hem de rumiar,
quins camins, quins camins
porten a la meva estimada!

Ai! Ella ens deixà amb menyspreu,
emportant-se el seu cor;
si tu no trobes el bon camí,
ella se’ns escaparà.

Ai! Fidel corser meu, tan fidel,
la teva càrrega és feixuga,
has d’ésser més veloç que el vent,
i no pots aturar-te ni descansar.

Fidel corser, fidel corser,
molt pitjor és la pena que, després
del darrer bri d’esperança,
em rosega el cor.

 

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=G7jgE5ElFEY

Anuncis

Etiquetes:

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: