Der erste Frühlingstag. Sechs Lieder im Freien zu singen / El primer dia de primavera. Sis cançons per cantar a l’aire lliure op. 48 (Felix Mendelssohn): 4. “Lerchengesang / El cant de l’alosa”

Text de: Johann Ludwig Uhland

Original Alemany

Wie lieblicher Klang,
o Lerche dein Sang!
er hebt sich, er schwingt sich in Wonne.
Du nimmst mich von hier,
ich singe mit dir,
wir steigen durch Wolken zur Sonne.

O Lerche! du neigst
Dich nieder, du schweigst,
Du sinkst in die blühenden Auen.
Ich schweige zumal
Und sinke zutal,
Ach! tief in Moder und Grauen.

Traducció al Català

Quina dolça sonoritat
té el teu cant, oh alosa
s’enlaira, vibra ple de delit
emporta-te’m d’aquí
jo cantaré amb tu
pugem cap al sol, a través dels núvols.

Oh alosa! T’inclines
cap baix, calles,
t’endinses en la prada florida.
Jo callo ensems i m’enfonso també,
ai! en les profunditats
de la podridura i l’horror.

 

Per escoltar la cançó aneu a l’enllaç:

https://www.youtube.com/watch?v=wx6JybaO-lU

 

Anuncis

Etiquetes:

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s


%d bloggers like this: